Verb « To Cry » in Hebrew
livkot / bokhèh / bakhah
בָּכָה / בּוֹכֶה / לִבְכּוֹת
Conjugation of the verb « to cry » in Hebrew
in table
« Paal – פָּעַל » Group
לִבְכּוֹת
בּוֹכֶה
בָּכָה
Cry
livkot
bokhèh
bakhah
verb : Cry - בָּכָה / בּוֹכֶה / לִבְכּוֹת - livkot / bokhèh / bakhah
Present
Past
Future
Impérative
בּוֹכֶה
bokhèh
בּוֹכָה
bokhah
בּוֹכִים
bokhim
בּוֹכוֹת
bokhot
bokhèh
בּוֹכָה
bokhah
בּוֹכִים
bokhim
בּוֹכוֹת
bokhot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
בָּכִיתִי
bakhiti
בָּכִיתָ
bakhita
בָּכִית
bakhit
בָּכָה
bakhah
בָּכְתָה
bakhtah
בָּכִינוּ
bakhinou
בְּכִיתֶם
bkhitèm
בְּכִיתֶן
bkhitèn
בָּכוּ
bakhou
בָּכוּ
bakhou
bakhiti
בָּכִיתָ
bakhita
בָּכִית
bakhit
בָּכָה
bakhah
בָּכְתָה
bakhtah
בָּכִינוּ
bakhinou
בְּכִיתֶם
bkhitèm
בְּכִיתֶן
bkhitèn
בָּכוּ
bakhou
בָּכוּ
bakhou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶבְכֶּה
évkèh
תִּבְכֶּה
tivkèh
תִּבְכִּי
tivki
יִבְכֶּה
yivkèh
תִּבְכֶּה
tivkèh
נִבְכֶּה
nivkèh
תִּבְכּוּ
tivkou
תִּבְכֶּינָה
tivkéynah
יִבְכּוּ
yivkou
תִּבְכֶּינָה
tivkeynah
évkèh
תִּבְכֶּה
tivkèh
תִּבְכִּי
tivki
יִבְכֶּה
yivkèh
תִּבְכֶּה
tivkèh
נִבְכֶּה
nivkèh
תִּבְכּוּ
tivkou
תִּבְכֶּינָה
tivkéynah
יִבְכּוּ
yivkou
תִּבְכֶּינָה
tivkeynah
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
בְּכֵה
bkhèh
בְּכִי
bkhi
בְּכוּ
bkhou
בְּכֶינָה
bkhéynah
bkhèh
בְּכִי
bkhi
בְּכוּ
bkhou
בְּכֶינָה
bkhéynah
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
The verb « בָּכָה »
verb: Cry
is a verb of the « PAAL / פָּעַל » group
The root of the verb is: « ב-כ-ה »
« בכה / bakhah »
- לִבְכּוֹת (livkot) - Verb PAAL: cry, sob.
- בַּכְייָן (bakhyan) - Adjective: whiner, complainer; someone inclined to cry (noun and adjective).
- בֶּכִי (békhi) - Male name: crying, sobbing.
- לְבַכּוֹת (lévakot) - Verb PIEL: to lament, to cry for.
- בְּכִייָּה (bchiyah) - Feminine name: crying
The root “בכה” evokes the concept of weeping and lamentation. It includes terms related to the act of crying, such as the verb “לִבְכּוֹת” (livkot), and terms related to manifestations of sadness, such as “בֶּכִי” (békhi), which means “crying”. It also includes expressions for related concepts, such as lamentation (levakot) and the description of a person inclined to cry (bakhyan).
Overall, the root "בכה" covers a wide range of concepts related to crying, lamenting, and expressions of sadness and emotional pain.