Verb « To Send » in Hebrew

lishloa'h / sholéa'h / shala'h

שָׁלַח / שׁוֹלֵחַ / לִשְׁלוֹחַ


Conjugation of the verb « To Send » in Hebrew

in image

Verb to send in hébrew - PAAL / פָּעַל Group



Conjugation of the verb « To Send » in Hebrew

in table

Paal – פָּעַל » Group
לִשְׁלוֹחַ
שׁוֹלֵחַ
שָׁלַח
to send
lishloa'h
sholéa'h
shala'h
verb : to send - שָׁלַח / שׁוֹלֵחַ / לִשְׁלוֹחַ - lishloa'h / sholéa'h / shala'h
Present
Past
Future
Impérative
שׁוֹלֵחַ
sholèa'h
שׁוֹלַחַת
shola'hat
שׁוֹלְחִים
shol'him
שׁוֹלְחוֹת
shol'hot
אֲנִי / אַתָּה / הוּא
hou / atah / ani
אֲנִי / אַתְּ / הִיא
hi / at / ani
אֲנַחְנוּ / אַתֶּם / הֵם
hèm / atèm / ana'hnou
אֲנַחְנוּ / אַתֶּן / הֵן
hèn / atèn / ana'hnou
שָׁלַחְתִּי
shala'hti
שָׁלַחְתָּ
shala'hta
שָׁלַחַתְּ
shala'hat
שָׁלַח
shala'h
שָׁלְחָה
shal'hah
שָׁלַחְנוּ
shala'hnou
שְׁלַחְתֶּם
shla'htèm
שְׁלַחְתֶּן
shla'htèn
שָׁלְחוּ
shal'hou
שָׁלְחוּ
shal'hou
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
אֶשְׁלַח
éshla'h
תִּשְׁלַח
tishla'h
תִּשְׁלְחִי
tishlè'hi
יִשְׁלַח
yishla'h
תִּשְׁלַח
tishla'h
נִשְׁלַח
nishla'h
תִּשְׁלְחוּ
tishlè'hou
תִּשְׁלַחְנָה
tishla'hnah
שְׁלְחוּ
yishlé'hou
תִּשְׁלַחְנָה
tishla'hnah
אֲנִי
ani
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
הוּא
hou
הִיא
hi
אֲנַחְנוּ
ana'hnou
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn
הֵם
hèm
הֵן
hèn
שְׁלַח
shla'h
שִׁלְחִי
shil'hi
שִׁלְחוּ
shil'hou
שְׁלַחְנָה
shla'hnah
אַתָּה
atah
אַתְּ
at
אַתֶּם
atèm
אַתֶּן
atèn




The verb « שָׁלַח »

verb: to send

is a verb of the « PAAL / פָּעַל » group



The root of the verb is : « שׁ-ל-ח »

« שׁלח / shala'h »


  • לְהִשְׁתַּלֵּחַ (léhishtaléa'h) - HITPAEL verb: to get angry with someone (with "ב-").
  • שְׁלִיחוּת (shli'hout) -Feminine name: mission, commission.
  • לִשְׁלוֹחַ (lishloa'h) - PAAL verb: send, ship.
  • לְשַׁלֵּחַ (léshalèa'h) - Verb PIEL: release, dismiss, send (literally).
  • לְהִישָּׁלֵחַ (léhishalèa'h) - NIFAL verb: to be sent, to be shipped.

The root “שׁ-ל-ח” evokes the concept of sending and releasing, covering various aspects related to dispatch, delegation, and extension.

It also includes a term to express the action of getting angry with someone, reflecting a specific verbal expression in the Hebrew language.

Overall, the root "שׁ-ל-ח" covers a wide range of concepts related to sending, shipping, and related actions.